Get all 3 Hertz Kankarok releases available on Bandcamp and save 15%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Gothic Materialism, Make Madder Music, and Livores.
1. |
||||
I.
Enduring enigma we do not dare perceive,
O darkest of matters, do you indeed rest on those
Obscure, transverse dimensions we cannot conceive?
In what secret abode does your essence repose?
If we consider our origin
—The uncanniest sin—
How could from sheer nothingness
Life and matter begin?
Was it darkness before light at the foundations of being,
An invisible mist infusing space with its mystery,
A deaf yet deafening song, a glorious chant the stars sing
Beyond all tiny delusions of human history?
How is there a universe at all?
What secret cabal
Could start life—ex nihilo—
In this endless pitfall?
What invisible force was at work,
What power would lurk
Behind the void that begot
Both the light and the murk?
II.
Still, other worlds dwell in far darker places,
Unbeknownst to us, whence a nameless,
Vague strength drives the vacuum out of its limits
Accelerating the expansion of our haunted universe
Whereof transient existence is brought
To the verge of collapse.
The utter dark grandeur of unthinkable regions
Does bewitch me, for they shield, they cover
All that happens beyond the doors of perception.
III.
O dark matter, to my soul you are
The key to those realms
Where reason surrenders
And human wisdom is yet to shine.
You incarnate the tenebrous mystery
Of all beginnings and ends,
And the cosmos, the missing mass
Of our blemished minds.
For dark is the unknown
At the frontiers of understanding,
And sacred is every attempt
At turning it knowable.
So long as an answer is found,
Mankind beware! Better
To bear the spectre of ignorance
Than to feed and carve the ghost of god.
|
||||
2. |
Gurù o la pietra lunare
07:07
|
|||
I.
Due lumi fondi, lame, lune baluginando
Tra l’oscuro che scruta d’accordo con l’Infando
Ed un corpo flessuoso sopra piedi forcuti
Femminili si stagliano tra gli alberi cornuti.
Donna, Gurù, ne emergi, e al contempo ferina.
Sei divinità panica, o fanciulla caprina!
Sai di muschi, di brina, di demonio in sottana,
Sacerdotessa ingenua d’una notte pagana;
Sei lussuria, ubriachezza, delizia muliebre
Che la luna scongiura nelle nere latebre.
Verso i monti accompagni l’umanità in gramaglie
Restituendole vita tra le oscure boscaglie.
II.
Ecco il canto e l’incanto, voce che i sensi abbruna:
«Non è strano dormire quando fuori è la luna?
Ti chiamavo da tempo attraverso la notte...
Non sentivi le nenie seducenti e corrotte?
Lassù ti porterò per sentieri scoscesi,
Per coste di montagna brulle, rocce e paesi
Abitati dal vento... Mi seguirai lassù?»,
Docile, malinconica, già sussurra Gurù.
«La cosa trista, il fulmine, non pavento, ma l’astro
Mi fa soffrire pallido, ché n’avverto il disastro...
Se c’è la luna piango, da lei lo sguardo storno,
Ma nella notte cupa capre ho a me tutte intorno».
III.
Su per erte pietrose Gurù incede sicura;
Conta le erbe, le nomina, evoca la natura
Della pietra lunare; narra il regno del bosco,
Dei pastori e dei lupi. «Gli spiriti conosco:
Lui è Bernardo di Spenna, l’altro Sinforo il Rosso...».
«Per la morte di Dio!», urlano in coro grosso.
Questa notte è senz’occhi, s’apprende per l’udito.
Dei tagliaborse infami visiti il buio sito.
«Sei qui il solo solare. Noi siam spettri e briganti.
La verania più bella hai seguita, e i suoi canti.
Tra creature mannare, capre, fantasmi e ladri...
Farai l’alba con noi!» La notte è delle Madri.
IV.
Anime diafane, incubi, corron per case e chiese.
Il regno della notte s'abbatte sul paese.
|
||||
3. |
Enlighten Me
06:26
|
|||
Thou bearer of light, sun-souled,
Luminous archetype of everything
As eerie and pure
As all the tragedies we must endure,
The symbol of all that is wrong
On the tongue of those who are always right,
Please give us some of your radiant insight
In gleams of light!
Enlighten me!
Bring me to the brightest of nights.
Enlighten me!
Raise me to the scariest of heights.
Enlighten me!
O Venus in fury, star-hearted,
Thou who shin’st for those who cannot stand
Mediocrity and ignorance,
Let us see with no eyes, hear with no ears,
What image and sound could never portray
For our blackened minds to fathom;
Thou in voluptuous refinement
Bring’st to light the hidden things of darkness!
Enlighten me!
Bring me to the brightest of nights.
Enlighten me!
Raise me to the scariest of heights.
Enlighten me!
Light in darkness.
Embers sparkling, shining.
All dark matter
Finds its way by hiding.
Rays of knowledge
Seeping in through blindness.
Light is darkness
And darkness is our kindness.
O most beautiful among the angels, as this world falls apart
We remain in the light that Thy seed, divine, has planted in silence.
We the sons of the dawn summon Thee, O Morning Star!
Unholy be our blessings.
Enlighten me!
Bring me to the brightest of nights.
Enlighten me!
Raise me to the scariest of heights.
|
||||
4. |
Lost at Sea
04:15
|
|||
(In Memory of Francisco Chacón)
We were somewhere.
We were unaware.
We were not to be found.
Comenzamos a viajar (los esqueletos
Del más allá nos miraban)
Hundidos en un abismo cercano,
Mediterráneo en la sangre,
Envueltos en palabras sagradas,
Un desfile de nombres.
Un camino sin interrupción
Hasta el fin de nosotros mismos,
Cayendo a pedazos, desmoronándonos,
Como en un sueño de náufragos
O réprobos marineros
A los que la muerte y el olvido esperan.
En un plasma primigenio
Perdimos el sentido de lo humano,
Y en vano nos pusimos a buscar
A los seres que podríamos haber sido
Si no nos hubiéramos sumergido
En la nada... ¡En la mar!
Nadie nos rescatará, porque al
Abandono es que pertenecemos.
Y si un día el perdón llegase a nuestro
Errar en forma de embarcadero,
O diáfano velero, nos quedaríamos
Presos de la eternidad.
We are nobodies.
We are nowhere.
We are lost at sea.
|
||||
5. |
||||
"Le marquis de Sade a regagné l’intérieur du volcan en éruption
D’où il était venu"
— A. Breton
Inside the scorching bowels of this mountain
May my sperm find some peace at last.
I swear I shall have no other gods before pleasure.
My lust is my law.
The only morality is Nature’s,
And she inspired in us the wickedest of crimes.
Let’s curse Nature together!
Her repugnant conduct is an insult to our eyes.
Nature is a monster!
Her only aim is crime!
Let’s try to copy her secrets!
Now let’s get really wild!
Sicily wrapped in infernal fumes;
Mine is the power of death over thousands;
I, the progeny of Evil, of Cain,
Born from the guts of the Evilcain,
Will cause a lethal eruption;
The breast of Etna in flames,
Entire cities collapsing,
A bellow from the mouth of hell.
The torch of lust lit by horror
For I can only get off on inflicting pain;
My victims writhing in agony...
Nom de dieu, their tears for my cum!
Finally, I admire the theater
Of destruction I have orchestrated,
And cherish debris
And death while fucking a goat...
You are damned, Justine,
Because your virtue is but a deadly sin;
While you know, Juliette,
That the more you sin the more you get.
For god is but a detestable ghost,
And in a godless world everything is licit,
We libertines must burn in lust and fire!
Blasphemous and infernal be our pleasures!
|
Hertz Kankarok Acireale, Italy
Hertz Kankarok is the nom de plume of a Sicilian musician who, at the end of 2012, gave birth to an unconventional metal
solo project that explores the beauty in darkness.
Author of music and lyrics, as well as singer, Hertz Kankarok composes his songs using a computer and then draws upon valuable and indispensable partner musicians for the arrangements and the recordings.
... more
Streaming and Download help
If you like Hertz Kankarok, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp